Depuis Mai 2007
►Traducteur et interprète technique (Français, anglais, russe, hongrois), et Coordinateur en
charge de visas pour le Service des Voyages de la Centrale Nucléaire de Paks en Hongrie, .
Mai 2005
► Traducteur et interprète technique russe-hongrois pour le Projet de Réhabilitation de la
Tranche N°2 de la Centrale Nucléaire de Paks. Mai 2007
Août 2004 – Mai 2005
►Administrateur de nuît pour la société Spectrum Cornwall Autistic Trust en Angleterre.
►Préparation des élèves et étudiants aux différents examens de langue française et anglaise.
1997-2004
► Traducteur-Interprète technique (français,anglais,hongrois) et Adjoint administratif du responsable des fabrications pour la Société Alstom Power Heat- Exchange Vélizy dans sa sucursale hongroise basée á la Centrale Nuléaire de la ville de Paks.
1989-1996
►Pédagogue éducateur pour élèves placés sous la tutelle de l’Etat.
►Professeur d’anglais et de français dans différents établissements scolaires du Second
Dégré.
Diplome(s) :
Maitrise langues, Université (Russie)
Motivations :
Cher Monsieur/Mme/Mlle,
Je travaille depuis 1996 comme traducteur /interprète: Anglais, russe, et hongrois dans une centrale nucléaire dans la ville de Paks en Hongrie.
Je suis originaire du Congo-Brazzaville. Je vis et travaille en Hongrie depuis 1989, l’année où j’ai terminé mes études de langues russe et de littérature dans l’ancienne Union Soviétique.
J’ai obtenu la nationalité hongroise depuis 1996. Le besoin de changement et le niveau des salaires assez bas en Hongrie me poussent à chercher du travaille dans d’autres pays.
J’attend toutes propositions dans tous domaines, mais surtout liés à l’utilisation des langues citées ci-dessus.
Apembe William Vital
+36 204 771 272
ryanax@yahoo.fr